. k, C' ]3 z( d
; C' a l% x$ I0 C6 j7 M简介:原文《妈妈的规则》的翻译文,翻译作者是XCDX。/ u; n# S6 d( v+ R4 ]! m- t9 _
新版或者说改编版做的工作如下。! b7 Z7 _- \% M- K
一,剧情脉络不变,但对话和细节全部润色改动。, V& F; r5 s; S+ N* |
当然,对话依然是翻译腔,我看有人不喜欢翻译腔,所以提前注明,这毕竟是外国母子的故事,我觉的翻译腔才是原汁原味的精髓。
+ ]% F/ T: a0 j, a5 P4 h) } 二,角色年龄、身高等人设改动,加强肉戏——往小马拉大车那个方向。* T: F0 T1 C' i! |- E) G" I% A
三,AI辅助,省了很多力气。% Q8 ?% j& m+ e5 I
很多人对AI有种莫名歧视,我也搞不懂为啥,我现在升级电脑配置都问deepseek,五年前泡贴吧好几天才从零学习自己组装了一台,现在给出条件:升级显卡,是否适配电源和CPU,CPU能否发挥gpu全部性能,甚至预算价位,一分钟不用就搞定了,而且AI不是瞎掰,配件价格跟网店大差不差,堪比顶级装机大师。
2 E/ c/ g; |' n( J3 y 大部分作者的文笔也比不过AI写作,AI的弱点只是不能独立写出剧情连贯的精彩故事(你给个好大纲还是能的),但AI作为辅助很完美,我写的东西让AI润色一遍绝对会更好,我也在用AI的时候向AI学习了不少,感觉像个老师给你润色文章一样厉害。
3 I# O y1 ~: @$ Q 至于AI堆砌细节过多的问题,用AI的人也能自己审阅一遍删改,有的AI文很差劲,大概就是AI生成直接扔上来了,所以显得很糙。
5 Y/ W: C" ~8 r 标签:母子、纯爱、小马拉大车、恋足、隐奸、逆推。
" E/ V* D' X! b* }/ m1 k- C j, @ 题外话:我改完后自己过一遍的时候,感觉母子日常互动的描写真的太温馨了。9 m) ?: k4 z9 c( V+ u
当然,原文就很棒,这毕竟是一篇值得被翻译过来的优秀作品。
2 D) T; [$ j4 T' z9 v# L+ ?0 F5 r6 _0 P7 Z
我有点恼恨她把我拨撩的这么难受,一个报复想法上头后我根本没多思考,便压低声音警告,"如果你非要…那请抱紧了。"
; ]' C* J+ n4 P" _ "什么啊啊啊啊啊——"她的疑问瞬间化作女性才能发出的尖锐声音,惊声尖叫被迎面灌来的风撕碎。
: v4 P( r2 G7 ^* T* Y5 e; q7 ? 我我像一批暴走的小马,驮着高大的女骑士夺路狂奔,耳边风声呼啸。
; D( K- Y/ @; ]% B5 m2 R6 H 母亲一米八的躯体在我背上剧烈颠簸。她的大腿瞬间绞紧我的腰侧,修剪圆润的指甲深深陷进我锁骨处的皮肉。, ^$ e0 J. A! m! ~$ D, M# ?; u
每一次脚掌砸向地面,背后那两团沉甸甸的绵软就会在惯性作用下狠狠拍击在我的脊梁上——先是向两侧甩开,又在下一瞬"啪"地拍回来,饱满的脂肪层在撞击中不断震颤变形,隔着汗湿的运动内衣传递出惊人的弹性质感。7 V& l. M. l# Q5 J. ^4 G
"哼嗯~慢~慢一些啊啊啊~颠的疼~"母亲的尖叫带着颤音,声线被颠簸切割成断续的喘息。0 [4 _, n0 s! M/ s" E ^% z
我能清晰感受到她剧烈起伏的胸脯正以惊人幅度上下弹动,乳肉与我的背部摩擦,搅拌乳沟里的汗水发出细微的"咕啾"声,仿佛两团灌满温水的气囊在相互挤压。
$ X$ \( Q% S7 ]; n& A "汉娜太太,好多年没看到你跟杰森一起晨跑了~"路旁修剪草坪的长者老远便乐不可支地招手,风趣的补充道,“不过你以前是用自己的腿。”
0 [+ h7 {7 m B7 _. o 长者的话音刚落,我已经跑到眼前,猛地刹住脚步,母亲的身体因惯性重重前冲——那对浑圆果实"砰"地压扁在我背上。" u: ?, g! L; u2 G: Z# j+ w# z
母亲全名叫汉娜.格蕾丝.周,随了夫姓,而我的全名是杰森.迈克尔.周,“迈克尔”是致敬外公,人们称呼我为杰森,只有特别亲密的人会称呼我杰(Jay)。
4 i, h' {7 T8 x' y1 \ ` 我还有余裕中气十足的打了招呼。
% \; L& M+ s# P2 x# d8 ~ N "早~上~好~"母亲的声音则像被揉皱的绸缎,随着我重新起跑的动作又拔高成惊叫:"看~看起来~体力确实~确实不如从前了呃啊啊慢点啊杰森~"
; I% V- h( ^8 e, p1 k7 I
% [& z( b; M" s( D; z/ }/ S7 M6 } O/ }: W" q: r8 m9 O
《我和妈妈的隐秘规则》作者:XCDX [已完结] 标签:母子、纯爱、小马拉大车、恋足、隐奸、逆推 比思首本!
' Q/ a4 w! Y6 r1 k/ Q# ~8 W7 ?& I |