- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
![]()
: k( d5 X& n: Y: v
. Q; y3 M# E. E; A, P& E( G* s大小:130M& p2 E# \. k `) |
編碼:x264
) }- i; |' ?% \) p/ N/ U F時間:29分鐘
$ r9 V6 L$ }0 q% U6 Y修正:有
# L5 E: E) ]1 J4 }! x9 r5 L4 C做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
& `& X. J2 J) W7 L& X備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
% O& d* |, x* F: L2 N% ^本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊0 _/ ]' V+ b# e0 ]) D" N% a `+ L0 k
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
8 A" L5 N0 C. Z( R6 r9 G0 d# w2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
7 ?3 d$ |+ Q/ @: G. U& P3 g/ R某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-= L% d6 K* ~; `, {8 W
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
0 f W- S$ v8 h+ w& G O7 R+ O本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
5 O' i p2 K+ }( h) N/ V% |- ]7 n例一:
6 [; R/ e2 o5 W0 J e* O& Y, y. U6 N" l7 r. M& @9 d
![]()
/ M2 g# @# I2 _5 p% Q9 O' v' i2 S2 O
# p/ t8 l' ^6 Q. V0 h/ n例二:9 A0 d5 [3 Q- @
, W( O; @" O1 z7 U8 N * _0 }: n8 `, D. S# o3 B
! l1 }2 h: j9 D) E
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-/ A& o- V2 g5 x# J
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久. `# |7 t: j3 W4 s- k1 Y
不說話直接上圖/ |. g' m1 _$ I6 Y' O( r7 ~
效果比較0 q. {2 R; G: Q* @' S) Q# x- L
片源(800×450):
8 J( k0 l7 T# F% F+ t. @8 M
. y4 {' g/ ?. g: ?5 ?![]()
$ c& Y/ _7 f( v( H2 s" K. \0 U" W3 r- o. w9 ~- Y
某so called HD(720×480):( }4 {) ^" K8 k1 Z+ `% l
& u% @, q5 \) B4 Y, ?; ^$ Q7 m0 k
: n9 ^! b+ w) m p! y1 N+ E" l
, Y3 d `) Q0 a/ n9 D
foxsub版(720×480):
: w9 v4 C$ f3 a
" N9 c* s1 j3 Z9 d& K) m![]()
" v' B! O2 V! y9 s; F Z! k1 c) P- i4 }' C
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
7 s( F& h+ {" K! k- ^+ a ?
8 Z0 ^& n g8 o7 t8 j0 V/ l) @& W1 c
種子地址
6 D S- \* p9 U# Y: \3 ~& w4 \, d
Q& v5 E& z) O. h9 q
" U( |; F! o+ Z( f2 n/ m+ z, s' Y! y) Q+ z% b+ Z
8 T R* T1 ]" _8 c2 G4 ^7 Z
6 ^1 x! x' i. R- b1 h |
|