- 金錢
- 3688
- 威望
- 5930
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2026-6-26
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3688
- 威望
- 5930
- 主題
- 7054
|
![]()
) \, M3 k3 l& ~* A9 s u
; O0 A9 n5 ~3 x& \) U% F/ `大小:130M
4 u) Q! y* c: C$ U' p& Y3 F編碼:x264 c# k( S- ~/ ]# O
時間:29分鐘& c# |; ?$ s6 ?" i8 \
修正:有 I1 d" K- I4 a5 k* [/ d
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種! \1 G$ ?; Q* ?2 K5 s& N
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
- V! L# T5 f( P# U本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊# E" x" G) P; I3 p
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
- y, Z2 b* v1 z& E! M5 U9 b$ p* ~2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)4 t7 h$ O! r) Q6 R5 P
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=) ^7 |/ x" ]; C! k- d
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物$ m. V @4 o) x- Y, G# C
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
% R( S& e% u, M8 @) ^例一:. Q4 i7 @9 m% \
$ q+ f/ K% `2 }: i I3 r
0 E2 @5 c8 j; \: P$ p
# L. v) e' M6 V1 o) W例二:$ F5 H& q7 d" Y3 R" W7 l
& z3 `; Y% x/ F( a![]()
( h% Q' t+ u8 Y0 T8 Z/ L. |+ O& y$ r7 Q
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
( y! Q* v D" |0 {% q9 T除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
* k- z& M! U t7 k& o- u$ b不說話直接上圖8 i) E( M6 o# y9 Y& u0 I
效果比較5 C' k0 b2 t- n! B) [
片源(800×450):
& n# |; {& R4 |8 K8 ^+ [% w9 m
+ F9 ]' }# Y' M3 e9 k 5 |; ^1 k! d. u! y) U O
0 Y# W" j, J' H2 I某so called HD(720×480):
: d8 R0 F) S' b+ ^6 ^
! w. g/ ?4 A* b) m ) F! s% C8 j0 O; F6 R$ {) O
' u5 p+ R4 `8 w' ? {3 bfoxsub版(720×480):
: \# p/ n, D- D( n' X9 j) w" B# `$ J5 y
6 g' ?0 m' k% |9 s, L# \
) e' `' Z2 t+ G
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由+ E& v5 X" ?) V4 ?3 B3 g/ P
& W2 `# `0 t* c+ ]( W0 {6 L6 B9 f/ |* z8 {! C. C; r. N
種子地址5 J- i6 j. z. [: ^) r i
4 c' ?, ]1 J2 F7 S- u" S2 {8 `' j/ J5 c' K
0 t% V- e2 e& |- z0 G, C! Q6 G/ V
( s8 k" o. q1 W' w& Q
0 |+ Y) y2 P Z+ | |
|