- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
* G6 |3 Z' c* ^6 C% z+ N1 K1 _! }
: [, l0 x# M r: t( S8 m: O! D
大小:130M) l# s5 O' W0 }4 |
編碼:x264
8 O: O9 ^) E& \% h8 {" c7 _7 Y時間:29分鐘
5 l) E9 R% ?6 q& s( w n1 C修正:有+ J, x5 @- a5 W* B
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
4 Q2 C/ W: S* R |" s備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
( c. C* Y$ Y6 H; |* V5 \本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊0 V" m& _- \" E& h. b
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……): e& X7 O4 O" x" n' ~3 \
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)" _& i& u0 T7 l
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
5 {2 o+ M2 g) r* w此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物1 K5 t5 e& }- n: n# R
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀7 F2 ~" B4 Y8 L4 N
例一:" ~- ?' T9 g4 d
+ T# m/ Y& q, E7 C% d* J
2 B. l2 L4 @3 x# `: ]
$ v9 z/ `3 n* \+ b: M8 p例二:: C) `$ \: f m6 a9 m! x$ c* l
. y. K2 l n1 | j; W/ O. a s ( A5 [4 V8 D) S; B6 r2 N& Q4 ]+ E
3 r$ v* ]2 k. h' b, w7 {1 Ifoxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-; z: I. f; A4 y# }+ V3 i* W4 i
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久4 e: v, n# S! J6 z
不說話直接上圖
, c+ {' H% ?: R) O8 u' L效果比較/ x; J8 m) T8 e: {4 {! T `9 j
片源(800×450):2 f. h9 q7 b( X3 B/ q: J9 f
- Z, ?' J% I& _, K$ a![]()
; R- X2 r3 g5 F& \, `
% N# z1 e m% {' v# O某so called HD(720×480):& O- U. ]8 H$ M4 q2 R
% f7 q& x8 o9 ?6 l1 t& c4 ?) B
![]()
9 O) s5 D. r H% ?& T! H( {1 G! M) ]; e9 A: A4 C: v" o
foxsub版(720×480):# F8 r9 j: X6 U: j
( [* y5 Z# B* s" n. F# k0 c
6 S; h: c$ K1 s2 E- X
$ P) J) m- }) O# c% m' H
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由' V& A! }% m7 A
# |5 s! L* L, H
- U8 I) x8 t" q# f1 ~. k種子地址2 T2 }+ a- C8 t& O
; L. i: J+ |+ c& Y
% m2 v/ X9 n/ w; z& ^
* _* S" a- q$ ~0 ~; U
3 w2 O3 `3 w3 U7 O: K) H1 U/ A# Y/ N- n3 X1 V* W2 L0 ]( Y6 w
|
|