- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
![]()
( V) a1 q! R! {* p+ ]) x. z0 W$ M; w8 E" j
大小:130M6 F) P/ s2 @: R1 K$ d' n3 p
編碼:x264/ Z* z/ D0 V1 }
時間:29分鐘1 l3 p3 y7 _$ B' x& y; P/ |% n0 O
修正:有
' D8 w0 ~, h# Z做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
! I' i: e5 F4 n1 ~# K備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品/ r" ^3 V* q8 S5 X U3 [( q6 z
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
2 N7 g# [4 j$ V+ [4 ?- V- V* m1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)5 x0 x3 y3 X" K, v( v6 v# \% [
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)1 W# l( t9 B ~3 C7 u7 U4 p
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=* g- }3 w/ u/ [: v; C
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物, I6 l7 B1 y; |+ n1 \) W Q# i
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀% I" A. {. L K$ Y. Y* C ~3 T" E
例一:) J+ _5 J; P a* S/ s' q# J
6 \7 A& S: h! N 5 p& }8 n4 W: g' ?, e. }
3 [# K+ D& H" E1 h2 F
例二:
# Y; }! o! P# h0 \( C/ r8 W2 [5 R, D# a+ {
![]()
+ J2 V+ ^) b: z
- M7 H* d& m" ofoxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
7 Y* F9 {3 w' e% D7 m* {/ {! ~& A' K除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久5 B( c5 f7 Q; i1 @- w! ?5 x# o
不說話直接上圖1 J; y+ Q b. [9 s p
效果比較
. o: h; h. i9 g片源(800×450):
' Z9 B# [6 j2 a8 N" o. V! l3 ~
2 m7 J% n& d/ [9 X# @9 u! G+ N # C ~& j; ^( V6 \4 |9 z% `
, B/ _4 n' F0 C( W5 Y, `
某so called HD(720×480):+ T: x0 g& a) ~* p1 d
5 p4 G9 m) J8 n# r8 |! J" W8 x
1 G, N" L U5 n
" P/ Z# z$ k# B7 bfoxsub版(720×480):
6 Z+ V: S& K O7 x# d: T! h
1 R$ r7 N' J- V & [' d r1 S' _; ~; Y) Z
! |" {, c- h) R3 n
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由. ~7 v% u7 C8 j: p0 D7 f, p# t) t
) ^( m7 i- |$ a! q A. W. T+ P
, c4 Z {7 b& f) A1 A: s種子地址( U1 [- ?( g# X( L7 }" T- S) G; t, a
; R8 j6 W3 c u# b1 Z# w4 g7 o z
$ H* }8 p4 s* [) c% z
" g- \- ^" U' r6 k6 q- D c
. t T; M2 ^; [( k, ~
* C7 g, a" t P& z: L) K; F+ R |
|