- 金錢
- 3688
- 威望
- 5930
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2026-6-26
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3688
- 威望
- 5930
- 主題
- 7054
|
![]()
3 w" }* Z& M( Z1 p! U- v4 a) K* t6 S3 D
大小:130M$ }. ?0 W9 M }2 @1 i6 j
編碼:x264
3 e" Z6 N6 r8 f* m1 ?時間:29分鐘+ A3 P2 M+ f! K" O1 y7 `- l! E
修正:有
* h% c- x1 H+ X& F& k9 L& }做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種0 y1 J7 Z6 n+ l" O2 \; h
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
- ~' m2 J2 }4 K, j* e& @3 r( X; [本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊- r- @7 A1 X+ Q: B
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
' X3 R* ^+ l- P, D; n( b: t k# S2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5): U; F8 K3 L0 r- D% P2 f, K9 ^
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
d( w: x( Z# W. \% C8 A: W3 B此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
, \% m, ? b& a7 v. \' ~. v5 g2 t本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀% V: x8 K$ N- \0 x
例一:
% m* W6 i0 h. N6 Q, F5 J L0 |- m8 |1 L, F# x! d0 L3 _
![]()
3 M W) e) _5 ]9 S6 \0 K n. X: D1 b
例二:
6 [' l- @6 a8 U u0 ~ q Q) U) K& m4 Z
1 d! u' r6 g2 U; y9 F8 W
- e. H; z3 F# k" D3 K3 r" kfoxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
0 H8 [) M/ Y' V+ e4 K9 r, W除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
0 L/ h0 z9 S. z4 s0 p$ Q) Y- h不說話直接上圖' A2 F9 S8 c1 ~6 r8 g
效果比較
, ~. ~+ V$ W- n片源(800×450):. h7 }2 h9 L3 j: O/ B
3 k8 @) o7 _& `0 N Y% p+ t
![]()
& h. z( S1 @ L, {8 a% @9 S0 @- Y8 y8 u! H) d
某so called HD(720×480):
" t# M- s, M3 x' x; ? r& k6 k6 ]7 o. W, T. E2 k) K
! A1 z# ~5 ]7 P9 _9 `* D
0 B5 ]9 i' e' v
foxsub版(720×480):8 ?/ D+ [& e# a
& E1 |+ m! r2 x4 n
![]()
6 n. K9 g* W3 i8 {
8 G* {% o. [% J/ y- W-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由' @, E$ p9 Y( I8 X
+ {' b6 X% ?: O+ P
2 F, m: E- U% J: E
種子地址! C2 Y$ q( b9 D: G, J5 J/ O/ j
% R6 X. X+ L- w# S
, a, \$ F3 u- N# f k
( |( f8 X: |* `, w5 s8 k$ H \: ~, ~, E) ^1 ~7 N1 J
: y$ b8 y. |# P N2 n2 N/ K/ j' @ |
|